Кащя Смульска: Как одно лето изменило последующие 10 лет моей жизни
В свои 16 лет, отдыхая на солнечных пляжах польского побережья, я даже представить не могла, что это лето кардинально изменит последующие 10 лет моей жизни. До того момента модельная карьера не входила в мои планы, да и вообще, подобная идея даже не приходила мне в голову, так как вся моя жизнь тогда была связана лишь с тренировками по баскетболу и экзаменами в школе. Возможно, я стану юристом, возможно, психологом, или даже офисным работником… В семье моих родителей, образование было всем, поэтому и я относилась к этому со всей серьёзностью.
Судьба распорядилась иначе, и простые каникулы, проведённые с сестрой, изменили это раз и навсегда. В тот день мы отдыхали у моря, наслаждаясь великолепной летней погодой, когда ко мне подошёл модельный скаут со словами: «Ты хотела бы стать моделью?». Я была настроена довольно скептически и восприняла это как простой «подкат», чтобы познакомиться… хотя в его словах была какая-то уверенность, которая мне тогда была непонятна. Да и у меня уже было довольно отчётливое видение того, чего я хочу от жизни, и дефилировать перед камерами в этом списке не значилось.
Несмотря на свой скептицизм, я решила попробовать. По крайней мере, это будет просто интересным опытом. Тогда я ещё не знала, что этот короткий день летних каникул станет началом другого путешествия, которое приведёт меня туда, где я даже не могла представить, что когда-либо смогу побывать. Получится ли у меня с этим справиться? Как оказалось, немногим позднее мне это удастся проверить на практике. После первоначального шока от того, что я с первого раза прошла кастинг, меня выбрали, и я подписала свой первый модельный контракт, я узнала, что меня ждёт поездка в столь далёкое от дома место, как Токио, Япония. Я не просто стремительно вошла в новую индустрию, но и в совершенно новый для меня мир модельного бизнеса. В 16 лет я и представить не могла, что мне придётся покинуть свою семью, друзей и дом, чтобы какое-то время жить и работать в шумном мегаполисе с неоновыми огнями, небоскрёбами и бесконечными толпами людей.
Первый день в Токио был совершенно ошеломляющим. От моей прежней размеренной жизни не осталось и следа – я сразу же окунулась в мир кастингов, фотосессий и жизни в модельной квартире, где каждая из моделей имела свои истории, амбиции и уникальный опыт в этой непростой индустрии.
Именно на этой квартире я начала понимать, что значит быть моделью на самом деле, и это было не только о том, чтобы хорошо выглядеть перед камерой. Бывали долгие дни, проведённые в суете и беготне по Токио с кастинга на кастинг, переживания по поводу отказов, когда клиенту просто не понравилась твоя внешность или твой взгляд, и постоянные уроки жизни о том, как ориентироваться и выживать в этом необычном, но чертовски интересном, новом карьерном пути. Более опытные модели были моим спасением. Они учили меня неписаным правилам модельной индустрии — как успешно проходить кастинги, как справляться с неизбежными отказами и, что самое важное, как сохранить рассудок и психологический комфорт в профессии, которая часто казалась скорее игрой на выживание, чем гламуром.
Сам Токио был одновременно захватывающим и пугающим. Это один из самых загруженных городов в мире, и мне потребовалось время, чтобы адаптироваться к его ритму. Я терялась в его лабиринтах улиц больше раз, чем могу сосчитать, бродя по незнакомым районам с указателями на домах, которые я даже не могла прочитать, и метро, которое казалось настолько запутанным, что чёрт голову сломит. Но даже в такие моменты смятения я находила доброту в самых неожиданных местах. Японцы всегда были готовы помочь, терпеливо направляя меня, будь я в поисках своего поезда или кафэшки, чтобы перекусить в перерывах между кастингами. Первые дни в Токио были тяжелыми, но они также были полны моментов, которые я никогда не забуду. Часы, проведённые в поездках на кастинги с моими коллегами-моделями, громко играющая музыка из окна машины с опущенными стёклами, и атмосфера городского хаоса, присущего таким гигантским городам, как Токио. Мы смеялись, делились историями преодолевая взлёты и падения нашей новой жизни. Любимым ритуалом после затяжных съёмок для нас стала остановка у местного продуктового супермаркета «Сэвэн-Илэвэн», который уже давно стал нашим убежищем вдали от дома – со всеми этими чудесными и странными японскими сладостями и небезызвестной лапшой быстрого приготовления… это было нашим общим местом комфорта и даже, в некотором роде, «местом силы» в городе, который иногда мог казаться таким чужым.
Этот первый контракт в Токио стал началом моих модельных приключений, которые затем переросли в десятилетнюю карьеру, позволившую мне объездить почти все страны от Европы до Южной Америки и между ними. Модельная работа стала неожиданным «паспортом», позволяющим мне примерить на себя разные культуры, разных людей, и разный стиль жизни в столь ярких красках, как я не могла бы и представить, если бы не имела модельной работы.
Хотя, самым трудным контрактом, с которым я столкнулась, оказался Китай! Это была не просто ещё одна остановка в моём мировом модном туре; это было настоящим испытанием моей приспосабливаемости и стойкости характера. Культурный шок поразил меня в тот самый момент, как только я приехала. И несмотря на то, что я к тому времени уже привыкла к путешествиям и адаптации в новых местах… Китай казался совершенно другим.
Рабочая культура здесь была шоком для моего понимания модельной системы. Модная индустрия в Китае работала с уровнем интенсивности 200%, с которым я не сталкивалась ранее. Долгие часы съёмок, постоянные кастинги и безжалостный ритм делали так, что мне казалось, будто я всегда куда-то бегу, чтобы просто успеть. Ошибки там не прощались, а давление, как со стороны клиентов, так и со стороны местных модельных агентств, временами было буквально удушающим. Я начала задаваться вопросом, действительно ли это моё… впервые за свою карьеру. До этого момента я находила способы уравновесить трудности работы с волнением от путешествий и восторгом от успеха. Но Китай испытал этот баланс на прочность так, как я не ожидала. Бывали моменты, когда я чувствовала себя совершенно не в своей тарелке, как будто я пыталась ориентироваться в мире, в который я не вписывалась — как культурно, так и профессионально. Именно в этих вызовах и сложностях я выросла над самой собой. Контракт в Китае заставил меня копнуть глубже, найти в себе уровень силы и стойкости, о котором я даже не представляла до этого.
В последние несколько лет я делила своё время между тремя местами, которые теперь считаю домом — Испанией, Францией и Польшей. Между модельными поездками мне удалось продолжить своё образование, что всегда было важно для меня и моей семьи. Продолжая работать в мире моды, я защитила два диплома: один по психологии ведения бизнеса, а второй по управлению в информационных технологиях.
Оглядываясь назад на свои последние десять лет, трудно поверить, сколько всего произошло с тех пор, как я оказалась на том судьбоносном польском пляже. Модельная работа никогда не входила в мой первоначальный план, но в итоге это стало одной из самых вознаграждающих, сложных и удивительных сторон моей жизни. Она привело меня в места, о которых я никогда не могла и мечтать, познакомила с удивительными людьми, и научила урокам, которые выходят далеко за пределы мира моды!