Полное руководство по арабской одежде

24 июля, 2022

Прежде чем отправиться в увлекательное путешествие по арабской моде, следует упомянуть немного истории и географических фактов. Многие считают, что на арабском языке говорят исключительно арабы. Однако, так же, как и то, что на английском языке говорят не только в Великобритании, на арабском языке говорят далеко за пределами Аравийского полуострова.

Сами арабы живут только в районе Персидского залива, и именно там мы посмотрим, что же они носят из традиционной одежды. Нелегко будет понять все предпочтения модниц этих стран в одежде без взгляда на их историю, религию и, возможно, климат.

Arabian fashion

Большинство ближневосточных женщин носят чёрные платья, похожие на халаты, называемые абайя. Несмотря на то, что другие арабоязычные страны приняли абайю в качестве религиозной одежды, её история началась задолго до рождения ислама. Покрытие женского тела в домусульманском обществе было больше связано со статусом женщины, богатством и привилегией не работать. Женщины, принадлежащие к более высокому классу, носили ткань квадратной формы с прорезями для рук и широким золотым украшением вокруг выреза. Такая одежда раньше была признаком роскоши и отличала их от служанок и рабынь.

Абайя, в том виде, в котором мы её знаем, имеет разрез спереди, рукава, и обычно изготавливается из «струящегося» лёгкого материала. Самый распространённый цвет классической абайи — чёрный. Можно задаться вопросом, почему женщины предпочитают носить чёрное, учитывая жаркий и влажный климат в этом регионе? Ответ кроется в практичности и функциональности такого выбора: чёрный цвет менее прозрачен, поэтому черная ткань может быть тоньше, чем ткань любого другого цвета, что делает абайю прохладной в жару, но и скрывает от лишних глаз всё, что находится под ней.

abaya

В наши дни абайя может быть любого цвета с небольшими изменениями кроя и различными украшениями. Её могут шить дизайнеры из самых дорогих материалов для современной арабской элиты, для людей, которые любят дополнять свои роскошные абайи обувью, сумками и дорогими украшениями от брендов высокой моды.

hijab

Говорить об арабской моде и не упомянуть о хиджабе было бы очень несправедливо, поскольку Аравийский полуостров является его родиной. Несмотря на распространённое представление о хиджабе как о головном платке, на самом деле это вовсе не предмет одежды. Хиджаб — это концепция скромного способа одеваться по религиозным причинам. Эта концепция существует во всех монотеистических и некоторых политеистических религиях. С тех пор мусульманки во всем мире носят хиджаб по-своему. В разных странах существует более 15 интерпретаций хиджаба.

Три самых популярных из них в странах Персидского залива:

1. Шайла — широкий прямоугольный платок, обёрнутый вокруг головы. Очень часто шайла прозрачна, не покрывает волосы и шею, и служит скорее как дань традициям, чем религии.

shayla

2. Никаб — платок для лица, оставляющий открытыми только глаза.

niqab

3. Баттула — металлическая жёсткая маска для лица, которую носят в основном пожилые женщины и которая также считается одним из местных обычаев. Первоначально её носили женщины, чтобы указать на свой семейный статус, и, согласно прочим мнениям, она служила для того, чтобы защитить нос и рот от песка, а также с целью обмана врагов, заставляя их думать, что женщина, которую они заприметили вдалеке, это мужчина.

Battoulah

Для празднеств и свадеб, дамы Персидского залива надевают джалабию — яркое платье, часто щедро расшитое золотом и украшенное тоннами золотых украшений.

Jalabiya

Отдельного упоминания заслуживает мужская мода. Арабские мужчины из стран Персидского залива традиционно носят белые длинные халаты, называемые тобе, также известные как дишдаша или кандора, с широкими белыми брюками под ними и кожаными сандалиями на толстой подошве. Декоративные детали на тобе будут варьироваться от страны к стране, а также стиль и цвет «гутра» (кусок ткани, который носят на голове с чёрным обручем, называемым «эгал», поверх неё). Молодых мужчин часто можно видеть в бейсболках или кепках вместо гутр, а дорогие часы и солнцезащитные очки дополняют кандоры мужчин всех возрастов.

arab male fashion

Несмотря на разнообразие цветов как в мужской, так и в женской традиционной одежде, большинство местных жителей по-прежнему предпочитают официальные цвета, так как контраст полностью чёрной одежды для женщин и полностью белого наряда для мужчин, делает местные пары элегантными и стильными. Страны Персидского залива весьма гармоничны в своём противоречии, потому как прогресс и обычаи одинаково лелеются, и смешиваются воедино. Невозможно остаться равнодушным к их миру гостеприимства и роскоши!

arab fashion

Мария Витковская для The Fashiongton Post